(観光おすすめ度★★★★★)カタルーニャ音楽堂は、スペインのバルセロナにある音楽公会堂であり、ユネスコ世界遺産「バルセロナのカタルーニャ音楽堂とサン・パウ病院」の一部です。
The Palau de la Música Catalana (Palace of Catalan Music) is a music hall in Barcelona, Spain and is a part of the UNESCO World Heritage Site, Palau de la Música Catalana and Hospital de Sant Pau, Barcelona.

カタルーニャ音楽堂は、ウルフェオー・カタラー(1891年設立)という合唱団のために建設されました。ウルフェオー・カタラーは、ラナシェンサとして知られるようになったカタルーニャ文芸復興運動において指導的役割を果たしました。
The Palau de la Música Catalana (Palace of Catalan Music) is a concert hall built for the choral society called Orfeó Català (founded in 1891). The choral society was a leading force in the Catalan cultural movement that came to be known as the Renaixença (Catalan Rebirth).


カタルーニャ音楽堂は、1905~1908年にカタルーニャ・モデルニスモ様式で建てられ、1982~1989年に修復されました。
The Palau de la Música Catalana was built in the Catalan Modernisme style from 1905 to 1908 and was restored from 1982 to 1989.

今日では、毎年50万人以上の人々が、カタルーニャ音楽堂を訪れています。演奏は、交響楽や室内楽からジャズ、カタルーニャ伝統歌などに渡ります。また、カタルーニャ音楽堂には、内部を見学する案内ツアーもあります。
More than half a million people a year visit the Palau de la Música Catalana today. The musical performances range from symphonic and chamber music to jazz and Cançó (Catalan song). Moreover the concert hall has guided tours to see the interior.



カタルーニャ音楽堂の内部は、豊かに装飾されています。
The interior of the Palau de la Música Catalana is richly decorated.



階段もまた、絢爛です。
The staircase is also gorgeous.



リュイス・ミリェート・ホールは、幕間の会合場所です。ウルフェオー・カタラー創設者の名前から名づけられました。ホールは、2階分の高さがあり、花模様で飾られた大きなステンドグラス窓があります。
The Lluís Millet Hall (Sala Lluís Millet) is a meeting place in intermissions. The hall was named after the founder of the Orfeó Català. The hall is 2 storeys high with great stained glass windows decorated with floral designs.



リュイス・ミリェート・ホールの外のバルコニーは、特有の色彩と飾りで修飾された2列の柱廊になっています。
The balcony outside of the Lluís Millet Hall has a double colonnade decorated with distinctive colours and ornamentation.

音楽堂は、100年以上の間、音楽の栄えある特別な舞台であり、世界の初演や特別公演を開いてきました。
The Concert Auditorium has been for more than 100 years the privileged setting for the musical life and has hosted world premieres.



音楽堂は、自然の光に満ちています。中央の天窓は、太陽を描いています。
The Concert Auditorium is filled with natural light. The central skylight portrays the sun.






神秘的で奇異な音楽堂は、ステージを囲みミューズ達の像、一方にアンセルモ・クラーベの胸像、もう一方にベートーヴェン、そして、花、ヤシ、果物を含む自然の模様で、いっぱいです。
The mystical and paradoxical Concert Auditorium is packed with with figures like the muses which surround the stage, a bust of Anselm Clavé on one side, Beethoven on the other side and natural motifs including flowers, palms and fruits.