(灯篭石段が美しい水神)貴船神社 Kifune-jinja Shrine

(灯篭石段が美しい水神)貴船神社 Kifune-jinja Shrine

(観光おすすめ度★★★★★)貴船神社は、日本の京都にある神社です。
Kifune-jinja Shrine is a shrine in Kyoto, Japan.

Mount Kurama
Kifune-jinja Shrine

貴船神社(きふねじんじゃ)は、全国に約450社ある貴船神社の総本社です。地域名は「きぶね」ですが、水神であることから濁らず「きふね」と言います。貴船神社は、高龗神(たかおかみのかみ、淤加美神(おかみのかみ))を祀っています。貴船神社は、祈雨の神として信仰され、現在は、料理業や水を取扱う商売の人々から信仰を集めています。
Kifune-jinja Shrine is the head shrine of about 450 shrines taking after the name of Kifune around Japan. The name of the district is Kibune but the name of the shrine is Kifune without any dull sound since the deity of the shrine is a deity of water. The shrine is dedicated to Takaokami-no-kami. The shrine was worshipped as the deity brings and stops rainfall. Today the shrine is worshipped by people in the cooking business and the water business.

貴船神社は、本宮(もとみや)、結社(ゆいのやしろ、中宮)、奥宮(おくみや)の3か所に分かれています。結社は本宮から上流側300メートルの場所にあり、奥宮は本宮の上流側700メートルの場所にあります。
The main sanctuary of Kifune-jinja Shrine is divided between the Motomiya Shrine (main shrine), the Yui-no-yashiro or Nakamiya Shrine (middle shrine) and the Okumiya Shrine (rear shrine). The middled shrine is situated 300 metres upstream from the main shrine. The rear shrine is situated 700 metres upstream from the main shrine.

貴船神社は、いつ創建されたのか不明ですが、7世紀後半に社殿造替えの記録があります。元々の神社は、現在の奥宮の場所にありましたが、1046年に出水により社殿が流失しました。その後、1055年に現在の本宮の場所に再建されました。
It is unclear when Kifune-jinja Shrine was founded but there is a record of reconstruction of the shrine in the late 7th century. The original shrine stood on the site of the present rear shrine but was swept away by a flood in 1046. Subsequently the shrine was rebuilt on the site of the present main shrine in 1055.

Kifune-jinja Shrine
Kifune-jinja Shrine
Kifune-jinja Shrine

灯籠が並ぶフォトジェニックな石段は、とても人気があります。灯篭石段は、本宮へ至ります。
The photogenic stone stairway with lanterns is very popular.The lantern stairway leads to the Motomiya (main shrine).

Kifune-jinja Shrine

古来、朝廷は、干ばつの時には黒馬を、長雨には白馬を奉納して、貴船神社に祈願をしていたといい、後には生きた馬に替えて馬形の板に着色した「板立馬」を奉納したと伝えられています。これが絵馬の原形となったため、貴船神社は「絵馬発祥の社」と言われています。その後、木または紙に描かれた馬の絵によって代用されるようになり、絵馬を神社に奉納する習慣は江戸時代に流行するに至りました。
It is said that the Imperial Courts prayed Kifune-jinja Shrine to bring rainfall with black horses offered during droughts and to stop rainfall with white horses offered during long periods of rain in the ancient times. The offering of a living horse was said to be substituted by a coloured board in the shape of a horse later. It is said to be the original form of the ema (picture horse) tablet. Therefore the shrine is regarded as the place of origin of ema tablets. Afterwards it came to be substituted by a picture of horse on a piece of wood or paper. The custom offering ema tablets to shrines became popular in the Edo period.

Kifune-jinja Shrine

本宮は、高龗神を祀っています。本宮は、2007年に改築されました。
The Motomiya Shrine (main shrine) is dedicated to Takaokami-no-kami. The main shrine was renovated in 2007.

Kifune-jinja Shrine
Kifune-jinja Shrine
Mount Kurama
Mount Kurama
Mount Kurama

結社が、本宮から上流側300メートルの場所にあります。結社は、磐長姫(いわながひめ)を祀っており、縁結びの神社として信仰されています。
The Yui-no-yashiro Shrine (middled shrine) is situated 300 metres upstream from the Motomiya (main shrine). The middle shrine is dedicated to Iwanaga-hime and has been worshipped as the deity of good marriage.

Kifune-jinja Shrine
Kifune-jinja Shrine

奥宮は本宮の上流側700メートルの場所にあります。
The Okumiya Shrine (rear shrine) is situated 700 metres upstream from the Motomiya Shrine (main shrine).

Kifune-jinja Shrine
Kifune-jinja Shrine
Kifune-jinja Shrine

貴船神社の起源について「約1600年前、神武天皇の母である玉依姫(たまよりひめ)が、黄色い船に乗って、現在の大阪湾から、淀川、鴨川、貴船川を遡って、現在の奥宮の場所に到着し、清水が湧く神の水源を見つけ、社を建てた」という伝説があります。貴船の名前の由来は「黄船」と言われています。玉依姫命の船が小石に覆われたものと伝えられる「御船型石」が、奥宮境内にあります。
The legend of the origin of Kifune Shrine is as folloes. It is said that approximately 1600 years ago Tamayori-hime (the mother of the first Emperor Jinmu) rode an yellow boat from the present Osaka Bay up the Yodogawa, Kamogawa and Kibunegawa rivers and finally reached the site of the present Okumiya Shrine (rear shrine). She is said to have found the sacred fountain with pure water and erected a shrine. It is also said the name Kifune derives from the yellow boat. There is a relic called the Mifunegata-ishi pebbles in the precincts of the rear shrine. The relic is said to be the boat of the deity covered with pebbles.

貴船神社には「太古の昔、丑の年の丑の月の丑の日の丑の刻に貴船大神が天上から貴船山中腹に降臨した」という別の伝説もあります。それゆえ、貴船神社には「丑の年の丑の月の丑の日の丑の刻に願い事をすると叶う」という言い伝えがあります。
Kifune-jinja Shrine has also another legend that the deity descended from the heavens into the mountainside of Mount Kibune in the ox hour of the ox day of the ox month of the ox year in the primeval times. Therefore the shrine has a tradition that the wish will be granted if one prays at the shrine in the ox hour of the ox day of the ox month of the ox year.

しかし、後に、貴船神社は、丑の刻参りで知られるようになりました。丑の刻参りは、午前1~3時に白装束に3本のろうそくが付いた鉄輪を頭に被り呪いの標的を示す藁人形を釘でご神木に打ち付ける儀式で、7日間連続で行う必要があり、誰かに見られたら呪いは無効化されますが、成功すれば標的は死ぬと信じられています。
However Kifune-jinja Shrine became known for the Ushi-no-koku-mairi curse ritual in later development. The ritual is conducted during the hours of the Ox (between 1 and 3 AM). The practitioner wears white and crowns oneself with an iron ring set with 3 lit candles upright. The practitioner hammers nails into a sacred tree of a shrine. The nails are driven through a straw effigy of the victim and are impaled upon the tree behind it in the modern-day common conception. The ritual must be repeated 7 days running. The spell is thought to be nullified if the ritual was witnessed. The curse is believed to kill the target.